日式新年的老派浪漫 談日本年賀狀文化及書寫潛規則

日本的新年假期中,除了和家人團聚、跨年午夜後吃蕎麥麵和前往神社敲鐘參拜外,還有一項即便到了數位化的今日,仍尚未被取代的年節習俗——寄送年賀狀。這賀年卡看似薄薄一張,實則富有更深一層涵義,不僅能表示心意,也是打造個人形象的好時機。跟著本篇一起深入了解「年賀狀」這項日本新年期間不可或缺的老派浪漫!

年賀狀是什麼?

年賀狀簡單來說就是賀年卡,除了和新年時登門拜訪親友有類似的祝賀作用外,也是可以將過往一年中受人照顧及幫忙的感謝之心藉機表達的媒介。據說最早可追溯到平安時代後期,當時的貴族之間開始有了在新年時間相互拜訪的習慣,不過畢竟不是大家都住在鄰近地區,因此距離遙遠者便以書信方式為代替。後來在明治6年(1873年)時政府首度推出了官方的明信片,接著至明治20年前後,專屬於新年期間使用的賀卡「年賀狀」也繼而出現並逐漸成為日本國民新年時的慣例之一。

至於現代人持續寄送賀年狀的原因,除了基本的恭賀新年外,還具有將這一年中受他人照顧,但面對面時不好意思直接說出的感謝心情確實傳達給對方、和一些平時沒機會接觸到的昔日舊友恩師們保持聯繫並報告近況,又或是為了和工作上有往來的同事客戶們建立良好的關係、留下好的印象等功用。

基本規則

看到前段所介紹到的年賀狀功用,應該能發現這張小卡背負的責任之大,也因此日本人在寄送和撰寫時都有一定的講究和規則,若想讓這寄送年賀狀時禮數更到位,接著繼續看下去!

▶︎外觀與樣式

印有紅色「年賀」字樣的年賀明信片(左起:一般款、迪士尼款)v.s 普通明信片(皆含日本國內郵資)

首先,年賀明信片的外觀和普通明信片大致相同,唯年賀明信片在貼附郵資該面上會印有紅色「年賀」字樣。而原先貼附郵票處也會直接印好,根據當年干支會設計不同圖樣。除了一般年賀明信片外,也會同步推出迪士尼角色聯名或含寄附金的版本,也成了讓人想收藏的原因之一。

雖然目前提到年賀狀時多半意指郵局所販售的可抽獎年賀明信片(お年玉付き年賀はがき),不過其實並非硬性規定,即便是一般市售或自製DIY明信片也沒問題,只要記得在書寫收件者姓名那一面標上紅色「年賀」字樣並貼上郵票,郵局都會統一視為年賀狀來處理,在一月一日寄達。

反過來說,若是想把設計精美的可抽獎年賀明信片作為普通明信片使用也沒問題,只要自行把紅色「年賀」字樣劃除,郵局就會照一般信件的規則來寄送。

▶︎哪裡買?

根據官方資訊,2021年日本郵局共計發行了約19億5000萬張的年賀明信片,從數字上便能看出寄送年賀狀是一相當普遍的活動,也因此取得算是相當方便,會由郵局公告販售期間,每年約莫在10月底至1月上旬間,可以在郵局、便利超商、部分書局文具店(如LOFT等)及部分家電賣場(如BicCamera)購得實體年賀明信片,有空白的或是已印製圖樣的。可以個人需求來挑選購入。若是最基本無花樣的款式售價含郵資為63日幣。

▶︎該何時寄送?

一般來說最好能在一年之始的元旦(1月1日)送達為佳,如來不及在元旦當天送達,最晚則請以1月7日前(松之內)能送達來進行寄送。如太晚開始準備,預計會在1月7日後才送達時,就不能算是恭賀新年的「年賀狀」,這時請以「冬季中問候(寒中見舞い)」為目的來進行寄送。所謂「寒中」指的是二十四節氣中小寒(1月5日前後)到立春前(2月4日前後)的時期。

在寄送年賀狀時,由於多數人都希望能獲得1月1日的郵局蓋印,年末時期的日本郵局業務量根據郵局官方公告,2021年用的年賀明信片共發行了約19億5000萬張左右。新年這一波也可說是郵局全年最繁忙的檔期。日本郵局針對國人年賀狀的需求實施「年賀郵便」的服務,每年會公告出開始收年賀狀的期間(例如2020年為12月15日~12月25日),凡是在指定期間內投遞的年賀狀,便能在新年的第一天送達收件人家中。

▶︎內容構成

年賀狀的內容通常以好讀、簡潔為主。因此文中不會加註標點符號,改以空格或改行來方便閱讀。大致上可切分為三部分:開頭的新年賀詞,例如謹賀新年、迎春、賀正等;接著是正文,多以寒暄近況、表達感謝、祝福或祈願為主;最後再以日期(某某年 元日或某某年 正月)來作結。收件對象若為長輩上司,賀詞部分切記要用四字詞語以表尊敬,較親近的友人後輩才可以使用兩個字詞彙或是英文。

還有這些豆知識&潛規則!

▶︎帶來驚喜的神秘數字?

您可能會發現年賀明信片下緣會印有兩串亂碼數字,中間插有「お年玉(壓歲錢)」字樣。這是日本郵局在1949年起推出的附抽獎功能的年賀明信片(お年玉つき年賀はがき)。就像是台灣的統一發票兌獎或彩券,只要憑此數字,就可以在參加郵局舉辦的贈獎活動,在公告抽選日後可自行兌獎,有機會獲得高額現金、全國精選的故鄉納稅禮包等獎品,中獎後憑該卡到郵局便能領獎,也是年賀明信片的醍醐味之一。

▶︎等等!這些字詞要小心

若寄送年賀狀的對象為日本人,內容中還要留意避免書寫「別れる、破れる、倒れる、衰える、失う」等具有不吉祥意義的文字。訊息中若提到去年時,也多會以「旧年(きゅうねん)」或「昨年(さくねん)」來替代,避開「去」字本身帶有「離去」的負面意義。

▶︎寫錯了先別急著丟掉!

對於手寫年賀狀的人來說,有時難免會因寫錯字或是因沾染汙漬後不美觀而選擇重新寫一張。市售的郵局年賀明信片都已事先印製好郵票郵資,不少人雖然覺得丟棄有點可惜,但畢竟無法將印刷郵資撕下,因此多數人總會當成是消耗品,拿這些「書寫失誤」的年賀狀沒轍。不過,其實日本郵局針對這樣的情形,提供了更換的服務。只要帶著這些寫失敗的年賀狀到郵局,支付小額印刷的工本費(依張數計),便可交換到新的年賀狀。但若是過往的年賀狀,則無法換成當年最新的年賀狀。

此外,若是一開始買了太多張,最後沒用完時,也可以到郵局交換成普通郵票(通常切手)、普通明信片(普通郵便はがき)、郵寄信封(郵便書簡)、特定信封(特定封筒)。

看到這邊,您是不是也對年賀狀有多一層認識,也有點手癢想體驗看看這項日式新年活動呢?若想了解更多如何自製獨一無二的年賀狀,歡迎繼續閱讀《日式新年的老派浪漫2—線上自製年賀狀&國內外郵寄方式完整教學》看更多圖解步驟及介紹!

本文資訊均以公開時為準。

0 Shares: